Vagner de Alencar. Río Grande do Sul. 18/12/12. Que el salón de clases ya no es el único lugar para aprender, eso todo el mundo lo sabe. En numerosas escuelas de Brasil y del mundo se están desmoronando las paredes de las instituciones para convertirse en entornos más democráticos y en contacto con la comunidad local. Sin embargo, en Novo Hamburgo, Rio Grande do Sul, Vladimir Fernando Krüger, profesor de lengua portuguesa, encontró una manera un tanto inusual para enseñar literatura a los alumnos de la escuela pública. Creó un proyecto llamado Literatura más allá de la muerte, donde los jóvenes aprenden de los contenidos en el aula y luego tienen que visitar las tumbas de figuras literarias en los cementerios de la ciudad, como Erico Verissimo y Mario Quintana para hacer saraos o representar hábitos que eran parte de la vida de estos personajes.
A lo largo de dos meses, los alumnos estudian contenidos que van desde las obras de Verissimo hasta composiciones de cantantes locales típicos, además de leyendas urbanas y costumbres de otras figuras importantes nacidas en Porto Alegre. Sin embargo, el resultado –y el diferencial del proyecto– es, literalmente, el momento en que los estudiantes van al campo, o mejor dicho, a los cementerios. En este caso, los cementerios de la Santa Casa de São Miguel y Alma, donde están enterrados los principales nombres de la literatura local.
En Santa Casa, los estudiantes visitan la tumba de Teixeirinha considerado el músico típico más popular de música gaúcha, donde hicieron una parada obligada tuvieron que dejar de cantar una de sus canciones más famosas: Querencia Amada. A continuación, parten hacia la tumba de María Degolada, que se convirtió en una leyenda urbana gaúcha, pero que en realidad existió. María fue atacada, decapitada y enterrada en un zarzal por un soldado de la brigada militar en 1899, cuando se negó a ceder a sus avances. Según la leyenda, María paso a ser considerada santa y cumple las peticiones y oraciones de los más desafortunados.
«El enfoque es justamente sacudir e impactar a los adolescentes. Es una manera de mostrar, ‘Mira, realmente existió. Aquí está el ciudadano que escribió el libro». |
El recorrido continúa hacia el cementerio São Miguel e Almas. Allí, los estudiantes se reúnen frente a la tumba del escritor Mário Quintana. En honor del poeta, comerán ‘quindins’, uno de sus dulces favoritos. Entonarán canciones ante la tumba de Lupicinio, compositor de marchas de carnaval, considerado el inventor del término “el dolor del codo”, a causa de sus fracasos en el campo del amor. No muy lejos, se encuentran con el túmulo de Érico Veríssimo, donde realizarán performances frente a la sepultura de uno de los escritores más populares del siglo 20.
Hay una explicación para aquellos que piensen que la metodología adoptada por Krüger es un devaneo. La idea es usar el cementerio como un entorno considerado inusual para estimular nuevas formas de aprendizaje, para huir de la sala de clase tradicional. «El enfoque es justamente sacudir e impactar a los adolescentes. Es una manera de mostrar, ‘Mira, realmente existió. Aquí está el ciudadano que escribió el libro’». explicó. «A menudo, el autor pasa desapercibido durante la trayectoria escolar de los alumnos. Creo que esta metodología puede hacer que registren mejor su aprendizaje y, dentro de 20 años, pueden recordar que un día un profesor les llevó a conocer a la tumba de un escritor que tiene tanta historia «, dijo Kruger, quien es maestro en artes escénicas por la UFRGS (Universidad Federal de Rio Grande do Sul).
Según él, los elementos tales como la motivación, la curiosidad, la experimentación y la investigación son esenciales para generar el liderazgo entre los estudiantes. «Los estudiantes están más interesados ??en la lectura y la escritura lo que finalmente se convierte en una tradición que impulsa la innovación y genera a su vez la tradición», afirmó.
______________________________________________________________
Artículo publicado en Porvir en: http://porvir.org/porfazer/professor-usa-cemiterios-para-ensinar-literatura/20121218. Traducción de UnoNews.